Tec Dossier – Alessandra Figari – francais

Any PADI/TecRec certification: Instructeur Trainer PADI TecRec and TrimixCircuit Ouvert, PADI MKVI Rebreather Instructeur.

Usual Country of residence: Mexique, Italie et ou on m’appelle pur enseigner.

What is your background and current involvement in diving?

Il y a environ 20 ans, j’ai fait ma première plongée dans un sous-marin à la Barbade. J’admirais la beauté de la mer à l’intérieur du sous-marin, alors que certains plongeurs étaient en train de vivre activement avec l’environnement marin. J’ai décidé que je voulais être un d’eux. Rentré en Italie, j’ai décidé de participer au cours OW. Pour des raisons personnelles, au cours de nombreuses années, je souscris pour plonger seulement DSD pendant les vacances d’été. En 1999, j’ai décidé de faire le cours PADI OW et de me certifier. En l’an 2000, je suis devenu un professionnel PADI.

AF2

How did you get into tec diving?

Depuis apprendre à plonger, j’ai été attiré par les profondeurs de la mer et par le silence des grottes. Je décide de me certifier tout d’abord comme plongeur de grotte vivant dans la zone meilleur pour faire ce type de activité. Lors de vacances au Honduras, j’ai fait quelques plongées profondes et une fois de retour à Playa del Carmen, j’ai décidé de participer a un cours de Tec Trimix / pour pouvoir apprendre la forme correcte pour ce type d’activité. À ce moment-là, étant déjà un professionnel PADI, j’ai décidé d’atteindre le niveau d’instructeur de Cave, Tec Trimix /CCR et de partager mon expérience et l’amour pour ce type d’immersion avec les autres.

Do you have any specialised areas of interest?

J’aime la sensation d’être emporté par le courant sachant que peu de gens ont eu la possibilité de s’immergés dans ce domaine.

J’adore nager autour d’un naufrage et essayez de photographier dans mon esprit tous les détails du bateaux.

J’aime le silence qui est généré à l’aide d’un recycleur qui vous permet d’approcher le monde sous-marin sans le déranger.

Pour se qui concerne les grottes, c’est un défi et une source d’inspiration à plonger sous les roches et à admirer le travail de la nature dans cet écosystème fragile.

What do you think the greatest challenges are in this kind of diving?

Il est nécessaire que l’étudiant ou le plongeur soit en mesure de suivre attentivement et de manière fiable les procédures et les normes spécifiques à ce type de plongée. La pratique pendant les cours est réelle et reproduise les possibilités que le plongeur peut rencontrer pendant ses plongées futures. On doit toujours espérer de ne devoir pas résoudre un problème. Mais on doit pas sous-estimer notre préparation : vous devez être prêt à affronter n’importe quel problème à tout moment.

Flottabilité, change de mix, comportement pendant la plongée et le respect des limites personnelles sont les éléments nécessaires pour compléter ce type de plongées en toute sécurité.

AF4

What are the most important attributes of a tec diver for the type of diving you do?

Les attributs que je considère importants sont : une attitude correcte pour le type de plongée prévue, le respect des normes, la capacité à travailler en équipe et de pouvoir laisser votre ego à la maison, être en mesure d’affronter et de résoudre les problèmes seul ou avec l’équipe, être en mesure de contrôler votre niveau de stress et connaître et accepter vos limites quant au type de plongée à la quel vous participé.

What are the most likely mistakes a tec diver can make in your kind of diving?

Dans une immersion Tec/Trimix , le changement d’un mélange de mix mal fait peut être la cause de la mort du plongeur. Aussi, ne pas suivre le plan (par exemple, ne pas respecter la profondeur et le temps d’immersion ou la consommation du mélange de mix) représente une situation dangereuse, que vous ne voulez pas entre obliger a viser pendant ce type de plongée. En utilisant le recycleur, pendant la immersion vous devait suivre vos instruments et ne pas être paresseux ou superficielle. Dans la plongée en grotte s’applique la règle des tiers pour tous les mélanges et si vous faites la plongée avec un nouvel ami ou dans un système de grottes où vous jamais vous êtes immergé avant, vous deviez être plus conservateurs… Et pour tous les plongeurs : respecté votre niveau de formation.

AF5

How do you prepare for a demanding technical dive?

Je prépare avec beaucoup du temps, le type de plongée que je veux faire, j’analyse les mélanges de gaz et l’équipement, je fais la révision du plan et je me prépare pour les éventuels «que faire si… » que je peux prévoir. Je m’assure d’avoir des plongeurs de soutien qui sont prêts et disposés à aider si nécessaire. Je m’assure de bien dormir quelques jours avant la plongée, manger correctement, sans d’alcool ou de caféine dans les boissons. J’informe la chambre hyperbare de profil de la plongée et je m’assure qu’ils sont prêts en cas de nécessité d’un traitement approprié.

What were your best or worst tec diving experiences?

La meilleure plongée Trimix a été au Eagle Nest, en Floride. J’ai aimé tellement ce genre de cave, l’environnement, la préparation qu’il fallait faire pour y parvenir. Le pire était une plongée profonde dans la mer avec courant en utilisant du Trimix. Je savais que le bateau ne nous suivait pas parce que je n’avais pas reçu le « signal » que nous avions convenu. Le courant était très fort et nous étions au milieu de l’après-midi. J’ai pensé que nous étions en danger de rester à la merci du courant sur la surface toute la nuit. Cependant je suis restée concentré sur la plongée. Nous nous sommes retrouvés à la dérive pendant 20-30 min sur la surface, mais ils nous ont encontre et nous sommes revenus vers le centre de plongée avant le coucher du soleil.

AF1

What influences your selection of dive gear?

La capacité de fonctionner et la simplicité de l’équipement à la profondeur à laquelle je voudrais plonger.

What kind of person do you want diving in the same team as you?

Choisissez un plongeur avec une attitude et une formation appropriée, qui peut arrêter une plongée sans arrière-pensée. Il/elle doit être un joueur d’équipe mais capable de terminer une plongée seul, si il est nécessaire.

What advice would you give to someone thinking of getting into tec diving?

Demandez-vous « pourquoi » voulez-vous devenir un plongeur Tec et essayait d’être honnête avec vous-même dans la réponse. Essayait d’être ouvert à apprendre, d’avoir une bonne attitude, de laisser votre ego à la maison, essayait d’être comme une éponge et être prêt a «sucer» toute information possible de toutes les plongées que vous faites.

AF3

www.scubaplaya.com

ale@scubaplaya.com

Categories: News

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s